sampoerasoen
December 14, 2011 4 Comments
Sampoerasoen..
Sampurasun doeloer…
Nepangkeun nami Yan, lembur matuh banjar karang pamidangan ayeunamah di Bogor kota Hujan katelahna..
Ari kawitmah pituin asli Saratus Persen ti Tasik..
Alit di Task, ageung di pangumbaraan udar ider ka ditu kadieu malum urang Tasik kasebatna tukang marantau..
Kiwari nganjrek di kota Hujan..
Padamelan unggal dinten mayunan computer da kaleresan milarian kipayahna aya patula patalina sareng dunia online…
Mung sakitu..Langkung saur,bahe carek hapunteun anu kasuhun…
Wasallam
uuna dikha == = u..yayan
Tiga Bahasa
Sunda Indonesia Inggris
ageung <–> besar <–> large
alit <–> kecil <–> small
anu kasuhun <–> di pinta <–> the pleaded
aya <–> ada <–> there is
ayeunamah <–> sekarang <–> home
bahe <–> tumpah <–> spill
banjar karang pamidangan <–> kampung halaman <–> home
dinten <–> hari <–> day
doeloer <–> saudara <–> brother
hapunteun <–> maaf <–> sorry
kadieu <–> kemari <–> here
kaleresan <–> kebetulan <–> accident
kasebatna <–> terkenal <–> famous
katelahna <–> popular <–> famous
kawit <–> asal <–> origin
kipayahna <–> usaha <–> living
kiwari <–> sekarang <–> now
langkung <–> lebih <–> more
lembur <–> kampong <–> village
malum <–> maklum <–> informed
matuh <–> tetap <–> fixed
mayunan <–> menghadapi <–> face
milarian <–> mencari <–> search
mung <–> hanya <–> only
nami <–> nama <–> name
nepangkeun <–> kenalkan <–> introduce
nganjrek <–> mukim <–> be a resident of
padamelan <–> pekerjaan <–> work
pangumbaraan <–> perantauan <–> overseas
patula patalina <–> hubungan <–> relationship
sakitu <–> sekian <–> so
sampoerasoen <–> salam <–> regards
sareng <–> dengan <–> with
saur <–> perkataan <–> word
tukang marantau <–> perantau <–> nomads
kaditu <–> kesana <–> there
unggal <–> tiap <–> each
urang <–> orang <–> person
mangga A’…..
punten ngiring ngalangkung ….
sok A’
nuhun,,,,,
nuju naon ??